Site search

Upcoming events

  • No upcoming events
Menu
Log in

Log in

Calendar

Inclusion in this list does not imply affiliation or endorsement by MATI or its officers. This list is provided for informational purposes only and as a value added to our members.

Upcoming events

No events available.

Past events

12/31/2025 ARCHIVE - The Study of Hofstede's Cultural Dimensions: Another Tool for the Interpreter's Communicative Toolbox
12/31/2025 ARCHIVE - Preparing for Psychoeducational and Speech Pathology Interpretation Assignments in the Educational Setting: What Medical Interpreters Need to Know
12/31/2025 ARCHIVE - Translation Proofreading: The Importance of an Accurate Revision
12/31/2025 ARCHIVE - Interpreting Gear 101
12/31/2025 ARCHIVE - Circumlocution in Educational Settings: Finding Meaning-for-Meaning Equivalents
12/31/2025 ARCHIVE - Test Your English Fluency
12/31/2025 ARCHIVE - Multiple Meanings and Misused Cognates: Pitfalls of Spanish Financial and Legal Translation
12/31/2025 ARCHIVE - Los Marielitos: Interpreting the Voices of Cuban Refugees
12/31/2025 ARCHIVE - 'Reduced Nerve Conduction Velocity': Decoding Lead Exposure Language for Interpreters
12/31/2025 Archive - An Interpreter's Survival Guide: A Proactive Approach to Navigating Work as a Subcontractor
12/31/2025 ARCHIVE - Interpreting in the World of Dermatology
09/27/2025 MATI 22nd Annual Conference
01/23/2025 ARCHIVE - RSI Risk Analysis: Suggestions for Interpreters and Trainers
01/23/2025 ARCHIVE - Technology Basics for Those Who Have Always Been Curious
10/12/2024 T&I Summit on the Diversity and Vitality of Spanish (VIRTUAL)
09/28/2024 MATI 21st Annual Conference
06/15/2024 Social gathering
06/04/2024 La importancia del Lenguaje Inclusivo (The Importance of Inclusive Language)
10/07/2023 How To Design Court Exam Practice Dialogues That Strengthen Your Weaknesses - 3 HOUR ONLINE WORKSHOP
09/30/2023 MATI 20th Annual Conference (In Person)
06/29/2023 MATI 2023 Webinar Series: 911 Telecommunication Interpreting
09/24/2022 MATI 19th Annual Conference (In Person)
04/06/2022 MATI 2022 Webinar Series: Race, Power and Privilege: Building Social Justice and Racial Equity in the Professions of Interpreting and Translation
10/09/2021 MATI 18th Annual Conference (Virtual)
08/17/2021 MATI 2021 Webinar Series: Drugs, Alcohol and Fentanyl: Interpreting for Chemical Dependency Patients (Part 2)
07/20/2021 MATI 2021 Webinar Series: Drugs, Alcohol and Fentanyl: Interpreting for Chemical Dependency Patients (Part 1)
07/10/2021 2021 MATI Annual Business Meeting
06/26/2021 SWITS WEBINAR: AN OVERVIEW OF THE US IMMIGRATION SYSTEM
06/24/2021 A Special Education Primer for Interpreters Working in Public Schools
05/20/2021 National Study on Validation of a Monolingual Interpreter Performance Exam
03/18/2021 Language Access Laws for Educators during the COVID-19 Crisis
02/05/2021 RSI Risk Analysis: Suggestions for Interpreters and Trainers
12/14/2020 MATI 2020 Webinar Series - Test Your English Fluency
11/18/2020 MATI 2020 Webinar Series - 'Reduced Nerve Conduction Velocity': Decoding Lead Exposure Language for Interpreters
10/20/2020 MATI 2020 Webinar Series - An Interpreter's Survival Guide: A Proactive Approach to Navigating Work as a Subcontractor
09/26/2020 MATI 17th Annual Conference (Virtual)
09/15/2020 MATI 2020 Webinar Series - Multiple Meanings and Misused Cognates: Pitfalls of Spanish Financial and Legal Translation
08/20/2020 MATI 2020 Webinar Series - Los Marielitos: Interpreting the Voices of Cuban Refugees
07/13/2020 MATI 2020 Webinar Series - Circumlocution in Educational Settings: Finding Meaning-for-Meaning Equivalents
06/18/2020 MATI 2020 Webinar Series - Interpreting in the World of Dermatology
05/12/2020 MATI 2020 Webinar Series - Interpreting Gear 101
04/23/2020 MATI Special Event: How to be an interpreter or translator and not go broke
04/16/2020 MATI 2020 Webinar Series - Translation Proofreading: The Importance of an Accurate Revision
04/02/2020 MATI Special Event: How to survive COVID-19 and get ready for what’s next
03/19/2020 MATI 2020 Webinar Series - Preparing for Psychoeducational and Speech Pathology Interpretation Assignments in the Educational Setting: What Medical Interpreters Need to Know
02/19/2020 MATI 2020 Webinar Series - The Study of Hofstede's Cultural Dimensions: Another Tool for the Interpreter's Communicative Toolbox.
01/23/2020 MATI 2020 Webinar Series - Technology Basics for Those Who Have Always Been Curious
11/26/2019 Boswell Book Company Translation Night
09/07/2019 MATI 16th Annual Conference
05/13/2019 MATI 2019 Webinar Series - The Art of Interpreting for Medical Rounds
04/12/2019 MATI 2019 Webinar Series - Tincho’s Top Ten Trados Studio Tips and Tricks
03/07/2019 MATI 2019 Webinar Series - Unveiling PDF Proofs
12/13/2018 CharisMATIc Evanston: Ask the Experts
12/05/2018 MATI 2018 Webinar Series - American English Pronunciation/Listening
11/06/2018 MATI 2018 Webinar Series - Copyediting and Proofreading as Part of the Translation Process
09/29/2018 MATI 15th Annual Conference
08/14/2018 MATI 2018 Webinar Series - Top Tips from My First Three Years as a Freelance Translator
05/24/2018 MATI 2018 Webinar Series - VRI as a New Trend / On the Screen
04/26/2018 MATI 2018 Webinar Series - Translator in Disguise: an Insider's Guide to Finding Trustworthy Translation Agencies
04/03/2018 ARCHIVE - MATI 2018 Webinar Series - Transitioning from Translator to Interpreter: Everything You Need to Know about Healthcare Interpreting
03/29/2018 MATI 2018 Webinar Series - Transitioning from Translator to Interpreter: Everything You Need to Know about Healthcare Interpreting
03/01/2018 MATI 2018 Webinar Series - Is an Emoji Worth a 1,000 Words?
01/01/2018 ARCHIVE - MATI 2017 Webinar Series - Video Game Localization: Taking it into the next level!
01/01/2018 ARCHIVE - MATI 2017 Webinar Series - Formatting in Microsoft Word and Securing your CV
01/01/2018 ARCHIVE - MATI 2017 Webinar Series - Specialization. The context unknown for translators in technical translations. Case study in the mining industry
11/16/2017 MATI 2017 Webinar Series - Formatting in Microsoft Word and Securing your CV
10/17/2017 MATI 2017 Webinar Series - Specialization. The context unknown for translators in technical translations. Case study in the mining industry
09/23/2017 MATI 14th Annual Conference
09/01/2017 CharisMATIc Evanston
07/08/2017 2017 Annual Business Meeting
06/15/2017 ARCHIVED - MATI 2017 Webinar Series - Interpreting Culture: The cultural work of professional medical interpreters
06/13/2017 MATI 2017 Webinar Series - Interpreting Culture: The cultural work of professional medical interpreters
04/28/2017 ARCHVIED - MATI 2017 Webinar Series - Resources to avoid syntax transference from English to Spanish
04/26/2017 MATI 2017 Webinar Series - Resources to avoid syntax transference from English to Spanish
04/05/2017 ARCHVIED - MATI 2017 Webinar Series - Bilingual Patient Navigation: The Next Step in Language Access
03/30/2017 MATI 2017 Webinar Series - Bilingual Patient Navigation: The Next Step in Language Access
03/18/2017 Spring 2017 Alverno Interpreter Institute Workshop
03/11/2017 ARCHIVE - MATI 2016 Webinar Series - Alphabet Soup Unscrambled: A Layman's Guide to a Social Security Disability Hearing
03/11/2017 ARCHIVE - MATI 2017 Webinar Series - Getting (and Staying!) on your PMs’ Favorites List
03/11/2017 ARCHIVE - MATI 2016 Webinar Series - Bridging the Gap between the T&I Industry and Academia: Developing a Community of Practice
03/11/2017 ARCHIVE - MATI 2016 Webinar Series - Literature for the Medical and Legal Language Professional: What Reading Gives You that a Dictionary Does Not
03/11/2017 Equal Footing 60-Hour Interpreter Training
02/22/2017 ARCHIVED - MATI 2016 Webinar Series: Interpreting in Educational Settings: A Growing Profession
02/22/2017 ARCHIVED - MATI 2016 Webinar Series: Proofreading our Translations and Spanish US-isms
02/22/2017 ARCHIVED - MATI 2016 Webinar Series - Hard Conversations with Health Care and Legal Professionals about Interpreting Protocol
02/22/2017 ARCHIVED - MATI 2016 Webinar Series - From Scattered Documents to Valuable Translation Material: The Advantage of CAT Alignment Tools
02/22/2017 ARCHIVED - MATI 2016 Webinar Series - Reel Fun: Improving your Subtitles
02/16/2017 MATI 2017 Webinar Series - Getting (and Staying!) on your PMs’ Favorites List
02/01/2017 Equal Footing 60-Hour Interpreter Training
01/24/2017 Jumpstart for 2017 - Practice Test - SILVER package
01/24/2017 Jumpstart for 2017 - Practice Test - GOLD package
01/05/2017 Equal Footing 60-Hour Interpreter Training
01/01/2017 Jumpstart for 2017 - Practice Test - PLATINUM package
11/05/2016 Equal Footing for LEP Persons
10/22/2016 MATI 2016 Webinar Series - Bridging the Gap between the T&I Industry and Academia: Developing a Community of Practice
09/27/2016 Jumpstart for 2017 - Series 2 - Sessions 1 - 4
09/17/2016 MATI 2016 Webinar Series - Literature for the Medical and Legal Language Professional: What Reading Gives You that a Dictionary Does Not
09/13/2016 Jumpstart for 2017 - Session 3: Interpreting Skills for the Oral FCICE: Consecutive (English < > Spanish)
09/10/2016 MATI 13th Annual Conference
09/09/2016 ATA Certification Exam: Chicago
08/06/2016 MATI Annual Business Meeting
07/23/2016 ATA Certification Exam: Indianapolis
07/05/2016 Jumpstart for 2017 Bonus webinar! - Preparing for the Written Portion of the Federal Court Interpreter Certification Exam (Spanish)
07/01/2016 Webinar Recording: Speech Pathology and Medical Interpretation
06/29/2016 Jumpstart for 2017 - Session 2: Interpreting Skills for the Oral FCICE: Sight Translation (English to Spanish)
06/22/2016 MATI 2016 Webinar Series - Alphabet Soup Unscrambled: A Layman's Guide to a Social Security Disability Hearing
05/26/2016 IITA webinar Depositions Made Easy (presented in Spanish)
05/20/2016 MATI 2016 Webinar Series - From Scattered Documents to Valuable Translation Material: The Advantage of CAT Alignment Tools
05/04/2016 MATI MKE Happy Hour
04/21/2016 Madison Translator / Interpreter Gathering and Open Mic
04/20/2016 MATI 2016 Webinar Series - Hard Conversations with Health Care and Legal Professionals about Interpreting Protocol
04/16/2016 Ramp Up the Conversation Interpreter Conference
03/19/2016 MATI 2016 Webinar Series - Reel Fun: Improving your Subtitles
03/15/2016 Jumpstart for 2017 - Bonus Session: Preparing for the Written Portion of the FCICE (Spanish)
02/19/2016 MATI 2016 Webinar Series: Proofreading our Translations and Spanish US-isms
01/26/2016 Jumpstart for 2017 - Session 1: Vocabulary
01/21/2016 MATI 2016 Webinar Series: Interpreting in Educational Settings: A Growing Profession
11/17/2015 IITA webinar: How to Succeed as a Freelance Translator: Q&A with Corinne McKay
11/02/2015 Guest Speaker: Peter Argondizzo at UW–Milwaukee
10/30/2015 AOIC Court Interpreter Orientation and Testing
10/23/2015 Intensive note-taking & VCOPs workshop for medical interpreters
10/20/2015 Webinar: GETTING PAID AS A TRANSLATOR: YOUR DUE DILIGENCE
09/26/2015 MATI 12th Annual Conference
09/19/2015 CHICATA Interpreters Institute 2015
09/18/2015 ATA Exam Sitting – Chicago
09/18/2015 AOIC Court Interpreter Orientation and Testing
08/22/2015 AOIC Court Interpreter Orientation and Testing
07/31/2015 AOIC Court Interpreter Orientation and Testing
07/25/2015 MATI Annual Business Meeting
07/24/2015 AOIC Court Interpreter Orientation and Testing
07/17/2015 AOIC Court Interpreter Orientation and Testing
06/16/2015 MATI 2015 Webinar Series - From Tummy Time to Tethered Cords: Terminology in Developmental Pediatrics
06/13/2015 FCICE Oral Exam Prep workshop
06/06/2015 Professional Interpreter Basic Training Summer Course
06/05/2015 NCIHC Annual Membership Meeting
05/18/2015 MATI 2015 Webinar Series - Finding the Right Balance between Theory and Practice in Legal Translation
05/15/2015 AOIC Court Interpreter Orientation and Testing
04/23/2015 MATI 2015 Webinar Series - Immigration
04/18/2015 2nd Annual Interpreter and ISP Conference: Ramp Up the Conversation
04/18/2015 AOIC Court Interpreter Orientation and Testing
04/11/2015 UMTIA ATA Exam Preparation Workshop
03/28/2015 Alverno Interpreter Institute Workshop - Spring 2015
03/20/2015 Interpreform presents: MASTERING SKILLS IN ARABIC JUDICIARY INTERPRETING
03/18/2015 MATI 2015 Webinar Series - Criminal Terminology
02/18/2015 MATI 2015 Webinar Series - The Joys and Challenges of Spanglish
02/02/2015 Madison Area Interpreters & Translators Get-together: Focus on Interpreting
01/29/2015 Translators and Translations Open Mic
01/22/2015 Imaginationary
01/21/2015 MATI 2015 Webinar Series - "Anatomy" of a Business Transaction
12/13/2014 Court Interpreter Orientation - Admin Office of the IL Court
12/11/2014 Court Interpreter Orientation - Admin Office of the IL Court
12/09/2014 Translation-focused meet-up, Madison area translators & interpreters
12/06/2014 CHICATA International Holiday Party & Talent Show
11/12/2014 ALTA Conference 2014: Politics and Translation
11/08/2014 ATA Exam Sitting: Chicago, IL
11/05/2014 ATA 55th Annual Conference
11/05/2014 WI State Court Interpreter Certification Program Oral Exam
11/01/2014 Court Interpreter Orientation - Admin Office of the IL Court
10/23/2014 Court Interpreter Orientation - Admin Office of the IL Court
10/10/2014 WI State Court Interpreter Certification Program Written Exam
10/04/2014 ATA Exam Sitting: Indianapolis, IN
10/01/2014 Madison Area Interpreters & Translators Get-together: Focus on Interpreting
09/30/2014 ProZ 2014 Virtual Event
09/29/2014 ProZ 2014 Virtual Event
09/20/2014 MATI Annual Conference
09/19/2014 ATA Exam Sitting: Madison, WI
09/13/2014 WI State Court Interpreter Certification Program Orientation
09/10/2014 Madison Area Interpreters & Translators Get-together: Focus on Translation
08/26/2014 Madison Area Interpreters & Translators Get-together: Focus on Interpreting
08/25/2014 Applications being accepted for Univ. of Illinois MA Program in Translation and Interpreting
08/21/2014 Translators and Translations Open Mic
08/18/2014 Alverno Interpreter Institute: The Interpreter Roundup
07/21/2014 Madison Area Interpreters & Translators Get-together: Focus on Interpreting
07/19/2014 MATI Annual Business Meeting
07/14/2014 Alverno Interpreter Institute: The Interpreter Roundup
06/24/2014 WI State Court Interpreter Certification Program Oral Exam
06/21/2014 English Medical Terminology Boot-Camp 2
06/20/2014 English Medical Terminology Boot-Camp 1
06/16/2014 Alverno Interpreter Institute: The Interpreter Roundup
06/14/2014 Spanish Medical Terminology Boot-Camp 2
06/13/2014 Spanish Medical Terminology Boot-Camp 1
06/13/2014 WI State Court Interpreter Certification Program Written Exam
06/06/2014 NCIHC 8th Annual Membership Meeting
06/05/2014 Spanish-English Public International Law Terminology Webinar by Suzanne E Deliscar
06/05/2014 French-English Public International Law Terminology Webinar by Suzanne E Deliscar
05/29/2014 Spanish-English Copyright Law Terminology Webinar by Suzanne E Deliscar
05/29/2014 French-English Copyright Law Terminology Webinar by Suzanne E Deliscar
05/22/2014 Spanish-English Real Estate Terminology Webinar by Suzanne E Deliscar
05/22/2014 French-English Real Estate Terminology Webinar by Suzanne E Deliscar
05/20/2014 Pharmacology Primer for Interpreters
05/17/2014 WI State Court Interpreter Certification Program Orientation
05/13/2014 Pharmacology Primer for Interpreters
05/06/2014 Pharmacology Primer for Interpreters
05/06/2014 UC San Diego Extension: Introduction to Interpretation
05/03/2014 CHICATA Annual Conference
04/29/2014 Pharmacology Primer for Interpreters
04/26/2014 40-hr MetaPhrasis Legal Interpreter Training
04/26/2014 Interpreters Matter: Best Practices to Care for Their Wellness
04/24/2014 40-hr MetaPhrasis Legal Interpreter Training
04/24/2014 MATI Brown Bag Webinar Series presents Interpreting: A Lifelong Learning Experience
04/22/2014 40-hr MetaPhrasis Legal Interpreter Training
04/19/2014 40-hr MetaPhrasis Legal Interpreter Training
04/17/2014 40-hr MetaPhrasis Legal Interpreter Training
04/15/2014 40-hr MetaPhrasis Legal Interpreter Training
04/12/2014 40-hr MetaPhrasis Legal Interpreter Training
04/11/2014 WI State Court Interpreter Certification Program Written Exam
04/10/2014 40-hr MetaPhrasis Legal Interpreter Training
04/08/2014 40-hr MetaPhrasis Legal Interpreter Training
03/28/2014 2014 MICATA Symposium
03/22/2014 Palliative and Spiritual Care
03/20/2014 Time Management for Freelancers: How to Get Things Done!
03/14/2014 Medical Interpreter Brown Bag Webinar Series - "Do nothing" to "Do no harm": Collaborative Values in Medical Interpreting
03/07/2014 WI State Court Interpreter Certification Program Orientation
02/27/2014 Navigating the Ethics Terrain
02/25/2014 WI State Court Interpreter Certification Program Oral Exam
02/21/2014 Medical Interpreter Brown Bag Webinar Series: Interpreting for Medically Fragile Children
02/12/2014 Monthly gathering of Madison Area Interpreters and Translators
01/28/2014 ATA Webinar Series: Technical Writing for ‘into English’ Translators
01/24/2014 Medical Interpreter Brown Bag Webinar Series: Speech Pathology and Medical Interpretation
01/22/2014 ATA Webinar Series: How to Write a Winning ATA Conference Proposal
01/22/2014 AOIC regional meeting on language access in circuit courts (Mt. Vernon)
01/17/2014 MATI Holiday Party: Indiana
01/16/2014 2014 IMIA Conference: Medical Interpreter Education: The Gateway to the Future!
01/15/2014 AOIC regional meeting on language access in circuit courts (Chicago)
01/14/2014 AOIC regional meeting on language access in circuit courts (DeKalb/Sycamore)
01/10/2014 AOIC regional meeting on language access in circuit courts (Champaign)
01/09/2014 AOIC regional meeting on language access in circuit courts (Springfield)
01/08/2014 AOIC regional meeting on language access in circuit courts (Peoria)
01/04/2014 MATI Holiday Party: Wisconsin
12/14/2013 National Board Informational Webinar on Certification
12/12/2013 Madison Area Interpreters and Translators meet to talk about translation topics.
11/22/2013 National Board Informational Webinar on Certification
11/20/2013 ProZ presents... The Translation Work Flow: How Does it work?
11/12/2013 Monthly gathering of Madison Area Interpreters and Translators
11/06/2013 American Translators Association 54th Annual Conference
10/31/2013 National Board Informational Webinar on Certification
10/24/2013 Flow: Key Skills of Effective Interpreters
09/25/2013 National Board Informational Webinar on Certification
09/21/2013 10th Annual MATI Conference
09/20/2013 ATA Exam Sitting
09/18/2013 Translating Contracts to and from French
08/27/2013 National Board Informational Webinar on Certification
08/22/2013 Webinar: Comparative Analysis of Legal Systems in French-, English-, and Spanish-Speaking Countries
08/16/2013 Finding the Parallels: Interpreting in Medical and Judicial Settings
08/15/2013 Webinar: Translating for the Pharmaceutical Industry: Resources & Translation Strategies for New Translators
08/02/2013 ProZ Webinar: Advanced Internet Search Techniques for Medical Translators
07/29/2013 National Board Informational Webinar on Certification
07/25/2013 Webinar: The Use of Customized Corpora to Improve Translation Accuracy
07/25/2013 University of Maryland Summer Workshop: Technology Solutions for the Professional Translator
07/15/2013 CHI testing in Spanish, Mandarin, and Arabic
07/13/2013 MATI Annual General Meeting
07/12/2013 University of Maryland Summer Workshop: Conference Terminology and Procedures
06/29/2013 National Board Informational Webinar on Certification
06/28/2013 ProZ Webinar: Clinical Trials & Medical Documentation: Resources & Translation Strategies
06/21/2013 CCHI's Continuing Education Accreditation Program for Trainers
06/18/2013 Webinar: "Smoking Guns": Looking for Evidence & Overcoming Hurdles in Legal Document Review and Translation
06/17/2013 Critical Link 7 – Global Awakening: Leading Practices in Interpreting
06/14/2013 InterpretAmerica 4th North American Summit
06/07/2013 NCIHC 7th Annual Membership Meeting
06/03/2013 Healing Voices
05/31/2013 National Board Informational Webinar on Certification
05/23/2013 Webinar: Patient Navigation for Medical Interpreters
05/17/2013 National Association of Judiciary Interpreters & Translators 34th Annual Conference
05/16/2013 Copyright and Translation: What Every Translator Needs to Know; Presented by Suzanne Deliscar
05/08/2013 Mental Health Mini-Series
05/08/2013 Medical Library Workshop
05/04/2013 CHICATA's Twenty-Fourth Chicago Conference on Translation and Interpretation
04/29/2013 MATI 2013 elections: voting deadline is May 15, 2013
04/20/2013 Alverno Interpreter Institute: Mental Health Interpreting Workshop
04/20/2013 Alverno Interpreter Institute | Workshop
04/17/2013 Mental Health Mini-Series
04/10/2013 Keeping it Legal: Affordable Care Act
04/10/2013 Spanish-English Legal Terminology Workshop
04/06/2013 FCICE Oral Test Prep Workshop
03/27/2013 Mental Health Mini-Series
03/25/2013 Registration Opens for Federal Court Interpreter Oral Certification Exam
03/22/2013 IMIA Webinars for Medical Interpreters: Cultural Influences in Organ Donation
03/20/2013 ATA Webinar Series: CAT Tools: Friend or Foe—The Business Aspects of Owning a CAT Tool
03/09/2013 UMTIA-sponsored Note-taking Workshop for Dialogue Interpreters
02/21/2013 Understanding the Current Immigration Climate

STAY CONNECTED

We post event updates and webinar announcements on Facebook. Add us to your social networks and be part of our ever-growing community.


Midwest Association of Translators & Interpreters
8 W. Lake Street
Addison, IL 60101

MATIemail@gmail.com
matiata.org


American Translators Association
211 N. Union Street, Suite 100
Alexandria, VA 22314

phone: 703.683.6100
fax: 703.683.6122
(Office hours 9a–5p ET)
atanet.org

Powered by Wild Apricot Membership Software